La República Federal Democrática de Nepal es un país que pertenece a Asia y del que se conoce poco. El idioma que se habla en Nepal se llama nepalí o nepalés. Ambos términos están aceptados. Además del idioma oficial, el país, según su constitución, permite que cada provincia elija uno o más idiomas oficiales que sean mayoritariamente hablados por la población.
El nepalí o el nepalés es el idioma oficial del país. Sin embargo, no toda la población lo habla. Se estima que solo un 44,6 % de la población de Nepal lo habla con fluidez. El resto se maneja en otros idiomas y en sus respectivos dialectos.
Este idioma se desarrolló a partir del sánscrito, que, contrario a muchas creencias, no es una lengua muerta, aunque solo haya unas 200 000 personas que lo hablen. Y también viene del indoeuropeo.
Su vocabulario proviene del sánscrito y tiene algunas palabras del árabe y del persa. Por lo tanto, se puede comprobar que es un idioma que combina varios tipos de lenguas y tiene una larga historia hasta formarse en lo que es hoy.
Aun siendo un idioma que pocos lo conocen, Nepal cada vez está abriendo más su mercado al exterior y se harán necesarias las comunicaciones entre este y otros países.
Además de ser un país con un idioma muy interesante de escuchar y hablar, tiene diversas particularidades que convierten a este territorio en uno muy interesante sobre el que siempre gusta saber más.
Hoy en día y gracias a la tecnología, es posible aprender una base de idiomas poco frecuentes y atípicos. Sin embargo, ante traducciones profesionales al nepalí y que requieren de personal que hable y escriba de manera nativa un idioma, es recomendable solicitar esta ayuda. La importancia de una traducción de calidad, realizada por traductores titulados y nativos, ahorra tiempo y errores en documentos que son legales o administrativos, así como en traducciones juradas online y traducciones simples.
Ya sea para un viaje a un país exótico como Nepal en el que se pida la traducción a nepalés de alguna solicitud o se necesite alguna traducción específica por el seguro, el viaje, estudios, trabajo… Siempre es útil buscar una empresa especializada en un servicio de traducciones online.
Traductora profesional y Gerente de Online Traductores desde hace más de 13 años. Trabajo para lograr que las empresas puedan internacionalizarse sin barreras ni obstáculos idiomáticos.
Contratar los servicios de una empresa de traducción es la mejor solución para la traducción…
La situación actual de las empresas españolas dentro del mercado internacional atraviesa uno de los…
Las cuentas anuales son un documento sensible de gran importancia porque deben presentarse ante el…
Cuando se piensa en traducir una tienda online, sin duda el objetivo es ampliar el…
Una empresa de traducción ofrece servicios muy importantes para el departamento de recursos humanos de…
Si estás consultando información sobre este servicio, seguro que tienes claro que aplicar la lingüística…