Traducción profesional con WPML y WordPress

Aunque el proceso de traducción para WordPress cuenta con algunos plugins especializados que facilitan la tarea de adaptar la web a varios idiomas, sigue siendo necesario contar con traductores nativos que puedan encargarse de preparar los textos que luego se incluirán en la página web. Por eso, a lo largo de este texto, explicaremos qué aporta una empresa de traducción especializada a la hora de trabajar directamente con WordPress para conseguir un determinado resultado.

¿Qué papel juega un traductor profesional en la traducción de los idiomas de una página web?

Una empresa especializada en traducciones puede ofrecer un servicio integral para profesionales en varias vertientes. Se puede encargar de la traducción de páginas web, tiendas online, blogs corporativos, entradas en redes sociales e, incluso, de plugins de WordPress como WPML.

Traducir páginas web con profesionalidad es básico porque suponen la principal tarjeta de presentación de cualquier empresa o asociación, de manera que invertir en una traducción es fundamental para ganar presencia, sobre todo en los casos en los que queremos utilizar la página web para abrir nuevos mercados. Una agencia de traducción cuenta con profesionales que pueden adaptarse al lenguaje técnico, publicitario, legal o coloquial, en función del contexto.

Textos para todos los públicos

Por otra parte, hay que tener en cuenta que la presencia en internet de una marca ha de tener, en muchos casos, vocación global. Esto significa que hay que conseguir que los textos se lean de manera orgánica y natural en varios idiomas, de manera que se pueda llegar a un público más amplio. Habitualmente, el problema estaba en que los traductores automáticos conseguían unos resultados bastante pobres en cuanto a vocabulario o uso de las personas verbales, de manera que el efecto podía ser contraproducente, causando rechazo en los clientes que tenían que soportar unas traducciones mediocres.

Afortunadamente, esto ha cambiado para mejor. Hoy en día hay varias plataformas que permiten traducir contenidos, siempre asociadas a alguno de los CMS más importantes que hay en el mercado. El caso de WordPress es paradigmático, ya que a través de su plugin de traducción WPML es posible dejar el camino preparado para que un traductor profesional realice la traducción completa de la web con relativa facilidad.

Traducción para WordPress con WPML

WPML funciona como plugin de traducción en WordPress, pero la principal condición es que la empresa ha de incorporarlo, aunque su inclusión es sumamente fácil. Este plugin es el que usan la mayor parte de los servicios de traducción profesional, de manera que es sumamente fácil conseguir un servicio de calidad por un coste bajo. La principal ventaja, y solo por eso ya es conveniente trabajar con esta herramienta, es la calidad del resultado final, con el que no se podrá distinguir un texto original de uno traducido.

En el caso de Online Traductores, trabajamos siempre con esta herramienta, por lo que se puede conseguir que una web esté disponible en múltiples idiomas en muy poco tiempo. La empresa que necesite tener presencia en la web ganará tiempo y dinero.

¿Cómo funciona WPML?

WPML (WordPress Multilingual Plugin) es el plugin de traducción más popular para WordPress, que permite gestionar sitios web multilingües con facilidad. Ofrece soporte para más de 40 idiomas y permite a los usuarios añadir sus propios idiomas variantes. WPML es compatible con todos los temas y plugins que utilizan las API de WordPress, lo que garantiza que los textos de los temas y plugins puedan traducirse. Entre sus características clave se incluyen la traducción de páginas, entradas, tipos de publicaciones personalizadas, etiquetas, categorías y widgets.

WPML ofrece la posibilidad de conectar e integrarse con otros plugins de WordPress. Por ejemplo, su integración con WooCommerce permite a los propietarios de tiendas online crear versiones multilingües, gestionando productos, categorías y descripciones en varios idiomas. Por ejemplo, si usamos Yoast, como herramienta SEO, WPML permite que se puedan mantener estrategias de SEO en todos los idiomas, generando sitemaps multilingües y optimizando metadatos para cada idioma.

Casos de uso de WPML

Si estás pensando en empezar a usar este plugin en tu web, vamos a intentar resolver algunas de las dudas clave para que sepas como funciona realmente esta herramienta. Pongamos un ejemplo práctico de WPML: una tienda de comercio electrónico que opera en Europa y necesita ofrecer sus productos en inglés, español, alemán y francés. Utilizando WPML, la tienda puede traducir fácilmente su inventario, descripciones de productos, políticas de devolución y contenido de marketing, asegurando que todos los elementos del sitio sean accesibles y comprensibles para los clientes en cada país. La herramienta prepara una serie de campos que el traductor experto puede rellenar con las traducciones correspondientes a cada texto, logrando un resultado de máxima calidad en el menor tiempo posible.

Otro caso podría ser un blog de viajes que usa WPML para traducir contenido y atraer lectores internacionales. Al ofrecer sus artículos en varios idiomas, el blog no solo expande su audiencia, sino que también mejora su alcance y engagement, ya que los lectores pueden interactuar con el contenido en su lengua materna. Esto mejora la fidelidad de los usuarios y la conexión con la marca.

Traductores profesionales nativos

Trabajar con traductores profesionales nativos es conveniente por varios motivos. En primer lugar, porque hay una responsabilidad en caso de incidencia y unas tarifas que se ajustan a lo realmente necesario. Por otra parte, y no menos importante, porque el conocimiento de los giros de un idioma garantiza un texto de calidad.

En una página web, conseguir eso es fundamental para ser competitivos porque una traducción de calidad es un pasaporte de credibilidad y, a la larga, la opción de vender más y mejor.

La traducción para WordPress puede realizarse en varios idiomas, incluyendo los más hablados a nivel internacional y todas las lenguas oficiales del Estado, de manera que no habrá problema para las páginas comerciales. Para ello, es recomendable contar con un servicio especializado como el que ofrece Online Traductores, con todas las garantías de buen hacer y trayectoria profesional. Es posible contar con todo tipo de traducciones, tanto simples como traducciones juradas y para todo tipo de ámbitos (comercial, académico, técnico o legal).

Entradas recientes

Traducción profesional en Software

Contratar los servicios de una empresa de traducción es la mejor solución para la traducción…

1 mes hace

Traducción de homologaciones y certificaciones

La situación actual de las empresas españolas dentro del mercado internacional atraviesa uno de los…

2 meses hace

Servicio de traducción de cuentas anuales

Las cuentas anuales son un documento sensible de gran importancia porque deben presentarse ante el…

2 meses hace

A qué idiomas traducir una tienda online

Cuando se piensa en traducir una tienda online, sin duda el objetivo es ampliar el…

3 meses hace

Servicios de traducciones para recursos humanos

Una empresa de traducción ofrece servicios muy importantes para el departamento de recursos humanos de…

4 meses hace

Traducción de libros de informática

Si estás consultando información sobre este servicio, seguro que tienes claro que aplicar la lingüística…

4 meses hace